芳年
芳年画
月百姿 志津ヶ嶽月 秀吉
Yoshitoshi, Shizu Peak moon -Hideyoshi From One Hundred Aspects of The Moon (Shizugatake no tsuki -Hideyoshi, Tsuki Hyakushi)
1枚
芳年画
月百姿 時鳥なおも雲井に上がるかな頼政・・・
Yoshitoshi, Does the cuckoo also announce its name from above the clouds? Yorimasa extemporises: I only bent my bow and the arrow shot itself From One Hundred Aspects of The Moon (hototogisu nao mo kumoi ni aguru kana Yorimasa toriaezu yumiharizuki no iru ni makasete, Tsuki Hyakushi)
1枚
芳年画
月百姿 常にこそ曇もいとえ今宵こそ…玄以
Yoshitoshi, Usually I dislike a cloudy sky tonight I realise that a cloudy sky makes me appreciate the light of the moon -Gen-i From One Hundred Aspects of The Moon (tsune ni koso kumori mo itoe koyoi koso omou wa tsuki no hikari narikeri -Gen-i, Tsuki Hyakushi)
1枚
芳年画
月百姿 月の発明 寶蔵院
Yoshitoshi, The moons invention -Hōzō temple From One Hundred Aspects of The Moon (tsuki no hatsumei -Hōzōin)
1枚
芳年画
月百姿 弓取の数に入るさの身となれば…明石義太夫
Yoshitoshi, As I am about to enter the ranks of those who disobey ever more brightly shines the moon of the summer night -Akashi Gidayū From One Hundred Aspects of The Moon (yumitori no kazu ni irusa no mi to nareba terimasarikeri natsu no yo no tsuki -Akashi Gidayū, Tsuki Hyakushi)
1枚
芳年画
月百姿 霜満軍秋…謙信
Yoshitoshi, Frost fills the camp and the autumn air is still lines of returning geese cross the moon of the third hour -Kenshin From One Hundred Aspects of The Moon (shimo gunei ni michi shūki kiyoshi sugyō no hengan tsuki sankō -Kenshin, Tsuki Hyakushi)
上杉謙信
1枚
芳年画
月百姿 おもひきや雲ゐの秋のそらならて竹あむ窓の月を見んとは 秀次
Yoshitoshi, Did I ever imagine that as the clouds of the high autumn sky cleared I would view the moon through a bamboo lattice window -Hidetsugu From One Hundred Aspects of The Moon (omoikiya kumoi no aki no sora harete take amu mado no tsuki o min to wa -Hidetsugu, Tsuki Hyakushi)
秋山武右ヱ門板 裏打
1枚
芳年画
月百姿 千代殿がいただく桶の底ぬけて…
Yoshitoshi, The bottom of the bucket which Lady Chiyo filled has fallen out the moon has no home in the water From One Hundred Aspects of The Moon (Chiyodono ga itadaku oke no soko nukete misu tamari tewa tsuki mo yadorazu, Tsuki Hyakushi)
1枚
芳年画
月百姿 五條橋の月
Yoshitoshi, Gojō Bridge moon From One Hundred Aspects of The Moon (Gojōbashi no tsuki, Tsuki Hyakushi)
1枚
芳年画
月百姿 鳶巣山暁月 戸田半平重之
Yoshitoshi, Mount Tobisu dawn moon -Toda Hanbei Shigeyuki From One Hundred Aspects of The Moon (Tobisuyama gyōgetsu -Toda Hanbei Shigeyuki, Tsuki Hyakushi)
明治二十年
秋山武右エ門板 裏打
1枚
芳年画
月百姿 舵楼の月 平清経
Yoshitoshi, The moon and the helm of a boat -Taira no Kiyotsune From One Hundred Aspects of The Moon (darō no tsuki -Taira no Kiyotsune, Tsuki Hyakushi)
明治二十年
秋山武右エ門板 裏打
1枚
芳年画
月百姿 しらじらとしらけたる夜の月かけに雪かきわけて梅の花折る 公任
Yoshitoshi, In the midst of glimmering whiteness among the nights moon-shadows I part the snow and pluck plum blossoms -Kintō From One Hundred Aspects of The Moon (shirajira to shiraketaru yo no tsukikage ni yuki kakiwakete ume no hana oru -Kintō, Tsuki Hyakushi)
明治二十年
秋山武右衛門板 裏打
1枚
芳年画
月百姿 破窓月
Yoshitoshi, The moon through a crumbling window From One Hundred Aspects of The Moon (hasō no tsuki, Tsuki Hyakushi)
明治十九年
秋山武右エ門板 裏打
1枚
芳年画
月百姿 竹生島月
Yoshitoshi, Chikubushima moon -Tsunemasa From One Hundred Aspects of The Moon (Chikubushima no tsuki -Tsunemasa, Tsuki Hyakushi)
1枚
芳年画
月百姿 山木館の月 景廉
Yoshitoshi, The moon of Yamaki mansion -Kagekado From One Hundred Aspects of The Moon (Yamaki yakata no tsuki -Kagekado, Tsuki Hyakushi)
1枚
芳年画
月百姿 朱雀門の月 博雅三位
Yoshitoshi, Suzaku Gate Moon -Hakuga Sammi From One Hundred Aspects of The Moon (Suzakumon no tsuki -Hakuga Sammi, Tsuki Hyakushi)
1枚
芳年画
月百姿 いでしおの月
Yoshitoshi, The moon at high tide From One Hundred Aspects of The Moon (ideshio no tsuki, Tsuki Hyakushi)
明治二十五年
秋山武右エ門板 裏打
1枚
芳年画
月百姿 雨後の山月 時致
Yoshitoshi, Mountian moon after rain - Tokimune From One Hundred Aspects of The Moon (ugo no sangetsu - Tokimune, Tsuki Hyakushi)
明治十八年
秋山武右エ門板 裏打
1枚
芳年画
月百姿 朧夜月 熊坂
Yoshitoshi, Hazy-night moon -Kumasaka From One Hundred Aspects of The Moon (oboroyo no tsuki -Kumasaka, Tsuki Hyakushi)
明治二十年
秋山武右エ門板 裏打
1枚
芳年画
月百姿 しばいまちの暁月
Yoshitoshi, Theater-district dawn moon From One Hundred Aspects of The Moon (Shibaimachi no akatsuki, Tsuki Hyakushi)
明治十九年
秋山武右エ門板 裏打
1枚
芳年画
月百姿 賊巣の月 小碓皇子
Yoshitoshi, Moon of the enemys lair -Little Prince Usu From One Hundred Aspects of The Moon (Zokusō no tsuki -O-Usu no miko, Tsuki Hyakushi
明治期
秋山武右エ門板 裏打
1枚
芳年画
月百姿 きよみがた空にも関の…三保の松原
Yoshitoshi, On the coast at Kiyomi even the sky bars the way The moon is blocked by the Mio pine groves From One Hundred Aspects of The Moon (Kiyomi gata sora nimo seki no arunaraba tsuki o todomete Mio no matsubara, Tsuki Hyakushi)
1枚
芳年画
月百姿 音羽山月 田村明神
Yoshitoshi, Mount Otowa moon -Bright God Tamura From One Hundred Aspects of The Moon (Otowayama no tsuki -Tamura Myōjin, Tsuki Hyakushi)
明治十九年
秋山武右エ門板 裏打 しみ
1枚
芳年画
月百姿 卒塔婆の月
Yoshitoshi, Gravemarker moon From One Hundred Aspects of The Moon (sotōba no tsuki, Tsuki Hyakushi)
1枚